Adele – Make You Feel My Love

I love sad song and that is a fact. I love Adele’s Make You Feel My Love by Bob Dylan.

Link to piano sheet music: http://www.mypianosheetz.com/2012/12/21/adele-make-you-feel-my-love/

Beethoven’s Piano Sonata No. 21 in C major “Waldstein”

BeethovenYouTube affords us the ability to compare different interpretations of the same classical music piece. After listening to numerous interpretations of Beethoven’s Piano Sonata No. 21 in C Major, op. 53 “Waldstein”, I personally like Wilhelm Kempff’s interpretation the best. A close second favorite is András Schiff. I also like Stephen Kovacevich and Daniel Barenboim but I found Kempff and Schiff sound better. For me, Alfred Brendel and Vladimir Ashkenazy are too deliberate in their playing of Beethoven’s piano sonatas and not enough passion. I have no doubt about their techniques, but I wonder if Brendel and Ashkenazy’s personalities are not fit for playing Beethoven. Understand, of course, that is just my personal opinion. Martha Argerich is way too fast, and it feels like she is trying to catch a train that is about to leave station. Artur Schnabel is a little too fast but otherwise I quite like his interpretation. Finally, Richard Goode doesn’t sound very clear to me on YouTube and I am not sure if that’s how he played or just the recording.

What do you think? Who is your favor Beethoven piano sonatas’ interpreter?

Here are the links:

Sheet Music: http://imslp.org/wiki/Piano_Sonata_No.21,_Op.53_(Beethoven,_Ludwig_van)

 

Baby Don’t You Cry (The Pie Song)

Lifetime是美國一個主打女性市場的電視頻道,它常常播出一些以婚姻、家庭、外遇為主題的電影。Lifetime播出的電影有很多是電視台自己製播的,因此演員常常就是那幾個換來換去,劇情其實也缺少變化,很多電影我看了十分鐘就可以猜到結局,或者是電影開頭拍得好像煞有其事,最後卻草草結束。總之,我老婆每次看Lifetime的時候我也會順便喵兩眼。我這個人對於看過的電影記得頗為清楚,因此常常我老婆把電視打開三分鐘我就會問她說:「這部電影你不是看過了嗎?」不過我老婆似乎不是很介意重複看Lifetime已經播過很多次的電影。

昨晚就如同往常一般,電視上播著Lifetime的電影,我則是坐在客廳的沙發上寫網誌。電視裡面正播出一個餐廳女侍的故事。我偶爾喵個電視一兩眼,大概知道它在演什麼,卻又沒有特別的注意。突然之間,電視中傳出一首歌曲 Baby don’t you cry gonna make a pie, Gonna make a pie with a heart in the middle…原來是女主角唱個自己肚子裡的小孩聽的歌。不知為何,這首歌緊緊的抓住了我的心,所以我立刻上網找了這首歌。原來這首歌的歌名叫做Baby Don’t You Cry,是電影的編劇兼導演Adrienne Shelly為配合電影劇情所寫的一首歌。再繼續查下去才知道這部電影的片名叫做Waitress(台灣翻譯為「女侍情緣」)。這部電影不是Lifetime自己製播的二流電影,而是曾經在全美電影院上映的一部小品。電影其實拍得很感人,但是不幸的是本片的導演兼編劇、還同時在片中客串一角的Adrienne Shelly卻在電影上片之前就在自己的家裡遭到搶匪勒斃。

電影不錯,但是我更喜歡的是Baby Don’t You Cry這首歌:

以下是歌詞:

Baby Don’t You Cry (The Pie Song)
by Adrienne Shelly and sung by Quincy Coleman

When the world is gray and bleak
Baby don’t you cry
I will give you every bit of love that is in my heart
I will bake it up… into a simple little pie

Baby don’t you cry gonna make a pie
Gonna make a pie with a heart in the middle
Baby don’t be blue
Gonna make for you
Gonna make a pie with a heart in the middle
Gonna be a pie from the heaven above
Gonna be filled with strawberry love

Baby don’t you cry
Gonna make a pie
Hold you forever in the middle of my heart.

Baby heres the sun
Baby heres the sky
Baby I’m the light and I’m your shelter
Baby you are mine
I could freeze the time

Keep you in my kitchen with me forever
Gonna be a pie from the heaven above
Gonna be filled with strawberry love

Baby don’t you cry
Gonna make a pie
Hold you forever in the middle of my heart.

Gonna bake a pie from the heaven above
Gonna be filled with butterscotch love

Gonna be a pie from the heaven above
Gonna be filled with banana cream love

Baby don’t you cry
Gonna make a pie

Hold you forever x 2
Hold you forever in the middle of my heart

To Kill a Mockingbird

一個多月前讀完了Robert M. Pirsig所寫的Zen and the Art of Motorcycle Maintenance之後,我就馬不停蹄的開始閱讀Harper Lee所寫的小說To Kill a Mockingbird

To Kill a Mockingbird是美國中學生的指定讀物之一,因此沒有讀過這本書的美國人甚少。但是對於我們這些外國移民來說情況卻正好相反。我們這些移民(特別是留學生出身的)可能讀過很多美國人連聽都沒有聽過的專業學術期刊和書籍,但是一般美國人耳熟能詳的經典我們卻沒有讀過幾本。為了能夠更多的了解美國文化,一方面也是因為我本身對文學跟歷史一向很有興趣,因此我決定要來多讀一些英文的文學作品。

To Kill a Mockingbird的主角是一個小學年紀的白人小女孩Scout。這個小女孩生長在種族歧視非常嚴重的美國南方。小女孩的爸爸Atticus是一個小鎮上的律師,他因為接下一樁為黑人辯護的案件而遭到親友和鄰居的凌辱和毀謗。Scout和他的哥哥Jem也因為爸爸的緣故遭到親戚、同學、和鄰居的譏嘲和排擠。當我看到Scout的外甥Francis(Francis跟Scout的年紀差不多,只是因為輩分的關係Francis要稱Scout為姑姑。)故意一而再再而三的在Scout面前說她的爸爸是nigger-lover(nigger是白人對黑人的一種歧視性的稱法)的時候,我激動到眼淚都流出來。我在想,為什麼人類總是要用盡方法去貶低與自己不同的其他人類呢?到底是什麼樣的力量可以讓這些篤信聖經、敬畏上帝的美國白人完全無視聖經的教導而把黑人當做牲畜一樣的來看待?我不能理解,真的不能理解。

書中有一段是Scout和Jem又在外面受到鄰居老太太的言語刺激,Jem一氣之下把老太太院子裡種的花全部打落在地上。事後Scout跟Atticus有一段對話。對話中Scout問他的爸爸為什麼要幫黑人辯護?Atticus說因為他認為這是對的、應該要做的事情。Scout對他爸爸說:那你的想法一定錯了,因為我們周圍所有的人都說你是錯的。Atticus於是說:

繼續閱讀 “To Kill a Mockingbird” »

我小時候最愛的卡通

科技的進步讓我有機會重溫我小時候最愛的卡通。這些卡通你看過幾部呢?

科學小飛俠
這是我記憶中的第一部卡通影片。這部卡通影片在台灣播出的時候我大概三歲左右。科學小飛俠的劇情是什麼我已經記不清楚了,但是我還記得他的主題曲和他的五位主角:一號鐵雄、二號大明、三號珍珍、四號阿丁、五號阿龍。

恐龍救生隊
我四歲的時候跟著剛從美國留學回來的爸爸媽媽從高雄搬到台北。在四歲以前我只對兩部卡通有印象,一部是上面提到的科學小飛俠,另外一部是我最愛的「恐龍救生隊」。 那時台灣的三家電視台的卡通都在晚上六點鐘播出。偏偏六點鐘常常是我們家要吃晚餐的時間,而我們家是不准一面吃飯一面看電視的。所以,那時我常常跟我奶奶說(當時我跟爺爺奶奶住)可不可以晚一點再吃晚餐,奶奶每次都說不行。於是我問奶奶可不可以打電話給電視公司請他們晚一點再播卡通,奶奶跟我說,好,我幫你問問看。不過顯然電視公司沒有聽見這個小孩心中的吶喊,抑或奶奶根本就沒有打電話給電視公司。總之,這是我小時候印象很深的一段回憶。

繼續閱讀 “我小時候最愛的卡通” »